Müminûn  Suresi 103. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve kimlerin
  • وَمَنْ
  • hafif gelirse
  • خ ف ف
  • خَفَّتْ
  • tartıları
  • و ز ن
  • مَوَازِينُهُ
  • işte onlar
  • فَأُولَٰئِكَ
  • kimselerdir
  • الَّذِينَ
  • ziyana sokan(lar)
  • خ س ر
  • خَسِرُوا
  • kendilerini
  • ن ف س
  • أَنْفُسَهُمْ
  • فِي
  • cehennemde
  • جَهَنَّمَ
  • sürekli kalanlardır
  • خ ل د
  • خَالِدُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kimlerin de tartıları hafif gelirse, işte onlar da kendilerini ziyana uğratanların ta kendileridir. Onlar cehennemde ebedî kalacaklardır.
  • Diyanet Vakfı: Kimlerin de tartıları hafif gelirse, artık bunlar da kendilerine yazık etmişlerdir; (çünkü onlar) ebedî cehennemdedirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Her kimin de tartıları yeğni (hafif) gelirse, işte onlar kendilerine yazık edenler ve cehennemde kalacaklardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kimlerin de tartıları hafif gelirse, artık bunlar da kendilerine yazık etmişlerdir; (çünkü onlar) ebedî cehennemdedirler.
  • Ali Fikri Yavuz: Kimin de tartıları hafif gelirse, işte kendilerini hüsrana düşürenler bunlardır; cehennemde de ebedî olarak kalacaklar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her kimin de tartıları yeğni gelirse işte onlar kendilerine yazık edenler, Cehennemde kalanlardır
  • Fizilal-il Kuran: Kimlerin tartıları hafif kalırsa onlar kendilerini mahvetmişlerdir, çünkü sonsuza dek cehennemde kalacaklardır.
  • Hasan Basri Çantay: Kimin de tartıları hafîf gelirse onlar kendilerine yazık edenlerdir. (Onlar) cehennemde ebedî kalıcıdırlar.
  • İbni Kesir: Kimin de tartıları hafif gelirse; işte onlar, kendilerine yazık edenlerdir, cehennemde ebedi kalırlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve kimin tartıları da hafif olmuş olursa işte nefislerine yazık etmiş olanlar, cehennemde ebedî kalanlar da onlardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Kimin de tartısı hafif gelirse, işte onlar da kendi nefislerini hüsrana uğratanlar, cehennemde de ebedi olarak kalacak olanlardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com