Kehf  Suresi 89. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • sonra yine
  • ثُمَّ
  • tuttu
  • ت ب ع
  • أَتْبَعَ
  • bir yol
  • س ب ب
  • سَبَبًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sonra yine (doğuya doğru) bir yol tuttu.
  • Diyanet Vakfı: Sonra yine bir yol tuttu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sonra yine bir sebebi takip etti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra Zülkarneyn yine bir yol tuttu.
  • Ali Fikri Yavuz: Sonra Zül’-Karneyn (Doğuya doğru) bir yol tuttu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sonra da bir sebebi ta´kıb etti
  • Fizilal-il Kuran: Arkasından yine bir sebebe sarılarak yola koyuldu.
  • Hasan Basri Çantay: Sonra o, başka bir yol tutdu.
  • İbni Kesir: Sonra o, bir yol tuttu.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra da başka bir yol takip etti.
  • Tefhim-ul Kuran: Sonra (yine) bir yol tutmuş oldu.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com