Nahl  Suresi 19. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve Allah
  • وَاللَّهُ
  • her şeyi bilir
  • ع ل م
  • يَعْلَمُ
  • مَا
  • gizlediğiniz
  • س ر ر
  • تُسِرُّونَ
  • ve
  • وَمَا
  • açığa vurduğunuz
  • ع ل ن
  • تُعْلِنُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah, gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir.
  • Diyanet Vakfı: Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah, gizlediklerinizi de açıkladıklarınızı da bilir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah, gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir.
  • Ali Fikri Yavuz: Allah, gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri hep bilir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem Allah neyi sir tutar, neyi ı´lân edersiniz hepsini bilir
  • Fizilal-il Kuran: Allah, gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir.
  • Hasan Basri Çantay: Allah, neyi gizler, neyi açıklarsanız bilir.
  • İbni Kesir: Allah; gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Allah Teâlâ gizlediğiniz şeyi de ve açıkladığınız şeyi de bilir.
  • Tefhim-ul Kuran: Allah, saklı tuttuklarınızı ve açığa vurduklarınızı bilir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com