Sâd  Suresi 47. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve onlar
  • وَإِنَّهُمْ
  • bizim yanımızda
  • ع ن د
  • عِنْدَنَا
  • لَمِنَ
  • seçkinlerdendir
  • ص ف و
  • الْمُصْطَفَيْنَ
  • hayırlılardandır
  • خ ي ر
  • الْأَخْيَارِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz onlar, bizim katımızda hayırlı, seçkin kimselerdendir.
  • Diyanet Vakfı: Doğrusu onlar bizim katımızda seçkin iyi kimselerdendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü onlar, gerçekten nezdimizde süzülüp seçilmiş en hayırlı kimselerdendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü onlar, nezdimizde seçilmiş en hayırlı kimselerdendir.
  • Ali Fikri Yavuz: Gerçekten onlar, katımızda seçilmiş hayırlı kimselerdendi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve çünkü onlar muhakkak nezdimizde seçilmiş ahyardan
  • Fizilal-il Kuran: Onlar bizim yanımızda seçkin ve hayırlı kimselerdir.
  • Hasan Basri Çantay: Çünkü onlar bizim indimizde cidden seçginlerden, hayırlı (zâtilerdendi.
  • İbni Kesir: Ve gerçekten onlar, katımızda seçkinlerden ve hayırlılardandı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve muhakkak ki, onlar Bizim nezdimizde elbette ki seçilmişlerden, hayırlılardandır.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve gerçekten onlar, bizim katımızda seçkinlerden ve hayırlı olanlardandır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com