Tâhâ  Suresi 108. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهُۥ ۖ وَخَشَعَتِ ٱلْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • o gün
  • يَوْمَئِذٍ
  • uyarlar
  • ت ب ع
  • يَتَّبِعُونَ
  • çağrıcıya
  • د ع و
  • الدَّاعِيَ
  • لَا
  • hiç pürüzü olmayan
  • ع و ج
  • عِوَجَ
  • onun
  • لَهُ
  • ve kısılır
  • خ ش ع
  • وَخَشَعَتِ
  • sesler
  • ص و ت
  • الْأَصْوَاتُ
  • Rahman’ın huzurunda
  • ر ح م
  • لِلرَّحْمَٰنِ
  • فَلَا
  • işitemezsin
  • س م ع
  • تَسْمَعُ
  • başka bir şey
  • إِلَّا
  • fısıltıdan
  • ه م س
  • هَمْسًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O gün kendisinden yan çizmek mümkün olmayan davetçiye (İsrâfil’e) uyarlar. Sesler, Rahmân’ın azametinden dolayı kısılmıştır. Artık sadece fısıltı işitebilirsin.
  • Diyanet Vakfı: O gün insanlar, dâvetçiye (İsrafil´e) uyacaklar. Ona karşı yan çizmek yoktur. Artık, çok esirgeyici Allah hürmetine sesler kısılmıştır. Bu yüzden, fısıltıdan başka bir ses işitemezsin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O gün davetçiye hiçbir yana sapmadan uyacaklar. Öyle ki, Rahman´ın heybetinden sesler kısılmıştır; artık bir hışırtıdan başka birşey işitmezsin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O gün, hiçbir tarafa sapmadan o davetçiye (Sûr´a üfleyenin çağrısına) uyarlar. Öyleki, Rahmân´ın heybetinden sesler kısılmıştır. Artık bir fısıltıdan başka hiçbir şey işitemezsin.
  • Ali Fikri Yavuz: O kıyâmet gününde, Sûra üfliyen İsrafil’in çağrısına, sağa sola sapmadan, uyub koşacaklar, Öyle ki, RAHMAN’ın azametinden sesler kısılmıştır. Artık bir hışıltıdan başka hiç bir şey işitemezsin.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O gün da´vetçiye ı´vicasız tebe´ıyyet edecekler öyle ki Rahmanın heybetinden sesler kısılmıştır, artık bir hışıltıdan başka bir şey işitmezsin
  • Fizilal-il Kuran: O gün insanlar, hiç sağa sola sapmaksızın, kendilerini toplamaya çağıran görevlinin adımlarını izlerler. Rahmeti bol olan Allah´ın korkusu ile tüm sesler kısılmıştır. Bu yüzden fısıltıdan başka bir şey duyamazsın.
  • Hasan Basri Çantay: «O gün o da´vetciye — kendisine muhaalefet etmeksizin — uyub izinden gideceklerdir. Çok esirgeyici (Allahın heybetinden) sesler kısılmışdır. Artık bir hışırtıdan başka bir şey işitmezsin».
  • İbni Kesir: O gün; hiç bir tarafa sapmadan o davetçiye uyacaklardır. Sesler, Rahman´ ın heybetinden kısılmıştır ve sen; fısıltıdan başka bir şey işitmezsin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O gün çağırana tabî olurlar. Onun için bir eğrilik yoktur ve sesler Rahmân için bir korku ile kısılmıştır. Artık en hafif bir sesten başkasını işitemezsin.
  • Tefhim-ul Kuran: O gün, kendisinden sapma imkânı olamayan çağırıcıya uyacaklar. Rahman (olan Allah)´a karşı sesler kısılmıştır; artık bir hırıltıdan başka bir şey işitemezsin.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com