Tâhâ  Suresi 34. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve seni analım
  • ذ ك ر
  • وَنَذْكُرَكَ
  • çok
  • ك ث ر
  • كَثِيرًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Seni çok zikredelim diye.”
  • Diyanet Vakfı: Ve çok çok analım seni.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve çok analım Seni.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Seni çok analım.
  • Ali Fikri Yavuz: Seni çok analım.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve çok zikreyleyelim
  • Fizilal-il Kuran: Senin adını daha çok analım.
  • Hasan Basri Çantay: «Seni çok analım».
  • İbni Kesir: Ve seni daha çok analım.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (34-35) «Ve seni çokça zikreyleyelim.» «Şüphe yok ki, Sen bizi bihakkın görücüsün.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Ve seni çok zikredelim.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com