Bakara  Suresi 226. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • kimseler için
  • لِلَّذِينَ
  • yaklaşmamağa yemin edenler
  • ا ل و
  • يُؤْلُونَ
  • مِنْ
  • kadınlarına
  • ن س و
  • نِسَائِهِمْ
  • bekleme (hakkı) vardır
  • ر ب ص
  • تَرَبُّصُ
  • dört
  • ر ب ع
  • أَرْبَعَةِ
  • ay
  • ش ه ر
  • أَشْهُرٍ
  • eğer
  • فَإِنْ
  • (o süre içinde) dönerlerse
  • ف ي ا
  • فَاءُوا
  • şüphesiz
  • فَإِنَّ
  • Allah
  • اللَّهَ
  • bağışlayan
  • غ ف ر
  • غَفُورٌ
  • merhamet edendir
  • ر ح م
  • رَحِيمٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Eşlerine yaklaşmamağa yemin edenler için dört ay bekleme süresi vardır. Eğer (bu süre içinde) dönerlerse, şüphesiz Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
  • Diyanet Vakfı: Kadınlarına yaklaşmamaya yemin edenler dört ay beklerler. Eğer (bu müddet içinde) kadınlarına dönerlerse, şüphesiz Allah çokça bağışlayan ve esirgeyendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Eşlerine yaklaşmamak için perhiz yemini eden erkeklerin dört ay beklemeleri gerekir. Şayet eşlerine dönerlerse şüphesiz Allah, çok bağışlayıcı ve esirgeyicidir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kadınlarından îlâ edenler (onlara yaklaşmamaya yemin edenler) için dört ay beklemek vardır. Eğer bu yeminlerinden dönerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.
  • Ali Fikri Yavuz: Hanımlarına yaklaşmamaya yemin edenler için dört ay beklemek vardır. Eğer bu müddet içerisinde erkekler yeminlerinden dönerek hanımlarına yanaşır da keffaret verirlerse, şüphesiz ki Allah bu şekilde yeminlerini bağışlaycıdır, esirgeyicidir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Kadınlarından perhiz yemini (îlâ) edenler için dört ay beklemek vardır, şayed rücu´ ederlerse şüphesiz Allah gafur, rahîmdir
  • Fizilal-il Kuran: Eşlerine yaklaşmamaya yemin edenler dört ay bekleyebilirler. Eğer bu yeminlerinden dönerlerse, kuşku yok ki, Allah bağışlayıcıdır ve merhametlidir.
  • Hasan Basri Çantay: Kadınlarına yaklaşmamıya yemîn edenler için dört ay beklemek vardır. Eğer erkekler (o müddet içinde keffâret yaparak zevcelerine) dönerlerse şüphe yok ki Allah cidden yarlığayıcı, hakkıyle esirgeyicidir.
  • İbni Kesir: Kadınlarına yaklaşmamaya yemin edenler için dört ay beklemek vardır. Eğer yeminlerinden dönerlerse şüphesiz ki Allah Gafur´dur, Rahim´dir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Zevcelerine yaklaşmamağa yemin edenler için dört ay beklemek vardır. Eğer bu yeminlerinden rücu ederlerse şüphe yok ki Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir.
  • Tefhim-ul Kuran: Kadınlarından uzaklaşmaya yemin edenler için dört ay bekleme süresi vardır. Eğer (bu süre içinde) dönerlerse, şüphesiz Allah, bağışlayandır, esirgeyendir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com