Araf Suresi 122. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • Rabbine
  • ر ب ب
  • رَبِّ
  • Musa’nın
  • مُوسَىٰ
  • ve Harun’un
  • وَهَارُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Mûsâ ve Hârûn’un Rabbine.”
  • Diyanet Vakfı: (121-122) «Musa ve Harun´un Rabbi olan âlemlerin Rabbine inandık» dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Musa ve Harun´un Rabbine iman ettik.» dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Musa´nın ve Harun´un Rabbine.»
  • Ali Fikri Yavuz: Mûsa ve Harûn’un Rabbine iman ettik”, dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Musâ ve Harunun rabbına
  • Fizilal-il Kuran: Musa ile Harun´un Rabbine.
  • Hasan Basri Çantay: (121-122) «Âlemlerin Rabbine, Musa ve Hârunun Rabbine îman etdik» dediler.
  • İbni Kesir: Musa ve Harun´un Rabbına.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Mûsa ile Harun´un Rabbine.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Musa´nın ve Harun´un Rabbine...»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com