Araf Suresi 174. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • işte böyle
  • وَكَذَٰلِكَ
  • biz açıklıyoruz
  • ف ص ل
  • نُفَصِّلُ
  • ayetleri
  • ا ي ي
  • الْايَاتِ
  • artık herhalde
  • وَلَعَلَّهُمْ
  • döner(yola gelir)ler
  • ر ج ع
  • يَرْجِعُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hakka dönsünler diye işte âyetleri böylece ayrı ayrı açıklıyoruz.
  • Diyanet Vakfı: Belki inkârdan dönerler diye âyetleri böyle ayrıntılı bir şekilde açıklıyoruz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte ayetleri böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz, olur ki dönerler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve işte biz, âyetleri böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz ki, belki dönerler.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte biz, âyetleri böyle açıklarız. Olur ki, küfürden tevhide dönerler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve işte biz âyetleri böyle tafsıl ediyoruz ve gerektir ki rücu´ etsinler
  • Fizilal-il Kuran: İşte ayetlerimizi böyle ayrıntılı biçimde anlatıyoruz, ola ki, doğru yola dönerler.
  • Hasan Basri Çantay: İşte biz âyetleri böyle açıklarız. Olur ki (küfürlerinden) dönerler.
  • İbni Kesir: İşte Biz ayetleri böyle uzun uzadıya açıklarız. Belki dönerler diye.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Biz işte âyetleri böyle mufassalan beyan ederiz ve gerektir ki (küfürlerinden) dönüversinler
  • Tefhim-ul Kuran: İşte biz ayetleri böyle birer birer açıklarız, umulur ki dönerler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com