Araf Suresi 67. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

قَالَ يَٰقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌ وَلَٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • dedi
  • ق و ل
  • قَالَ
  • kavmim
  • ق و م
  • يَا قَوْمِ
  • yoktur
  • ل ي س
  • لَيْسَ
  • bende
  • بِي
  • beyinsizlik
  • س ف ه
  • سَفَاهَةٌ
  • fakat ben
  • وَلَٰكِنِّي
  • bir elçiyim
  • ر س ل
  • رَسُولٌ
  • tarafından
  • مِنْ
  • Rabbi
  • ر ب ب
  • رَبِّ
  • alemlerin
  • ع ل م
  • الْعَالَمِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hûd, şöyle dedi: “Ey kavmim! Bende akıl kıtlığı yok. Aksine ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.”
  • Diyanet Vakfı: «Ey kavmim! dedi, ben beyinsiz değilim; fakat ben âlemlerin Rabbinin gönderdiği bir elçiyim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hud: «Ey kavmim, bende hiçbir çılgınlık yok, fakat ben alemlerin Rabbi tarafından bir peygamberim!» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Hûd), «Ey kavmim! Bende çılgınlık yok, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.» dedi.
  • Ali Fikri Yavuz: (Bunun üzerine Hûd) onlara şöyle dedi: “- Ey kavmim, bende çılgınlık ve akıl hafifliği yok; ancak ben, âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir peygamberim.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ey kavmim, dedi: Bende hiç bir çılgınlık yok lâkin ben rabbül´âlemîn tarafından bir Resûlüm
  • Fizilal-il Kuran: Hud onlara dedi ki: Bende bir aptallık yoktur, tersine tüm varlıkların Rabbi tarafından gönderilen bir peygamberim.
  • Hasan Basri Çantay: (Bunun üzerine Hûd): «Ey kavmim, dedi, bende hiç bir beyinsizlik yokdur. Fakat ben âlemlerin Rabbinden (gönderilmiş) bir peygamberim».
  • İbni Kesir: Dedi ki: Ey kavmim; bende hiç bir beyinsizlik yoktur. Yalnız ben, alemlerin Rabbından gelmiş bir peygamberim.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dedi ki: «Ey kavmim! Bende hiçbir sefahat yoktur. Fakat ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.»
  • Tefhim-ul Kuran: (Hud:) «Ey kavmim» dedi. «Bende ´akıl yetersizliği´ yoktur; ama ben gerçekten alemlerin Rabbinden bir peygamberim» dedi.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com