Sâffât  Suresi 147. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve onu elçi gönderdik
  • ر س ل
  • وَأَرْسَلْنَاهُ
  • (insan)a
  • إِلَىٰ
  • yüz
  • م ا ي
  • مِائَةِ
  • bin
  • ا ل ف
  • أَلْفٍ
  • ya da
  • أَوْ
  • daha fazlasına
  • ز ي د
  • يَزِيدُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Biz onu yüz bin, yahut daha fazla insana peygamber olarak gönderdik.
  • Diyanet Vakfı: Onu, yüz bin veya daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve onu (Yunus´u) yüz bin insana peygamber olarak gönderdik ve hatta artıyorlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Biz onu (Yunus´u) yüz bin veya daha çok insana peygamber olarak gönderdik.
  • Ali Fikri Yavuz: Biz onu yüzbine, hatta daha ziyadesine peygamber göndermiştik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve onu yüz bine Resul gönderdik ve hattâ artıyorlardı
  • Fizilal-il Kuran: Ve onu yüz bin insan ya da daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.
  • Hasan Basri Çantay: Onu yüz bine peygamber gönderdik. Hattâ artıyorlardı da.
  • İbni Kesir: Onu yüz bin veya daha fazlasına elçi gönderdik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (147-148) Ve O´nu yüz bin ve daha artar olana (böyle bir kavme peygamber) gönderdik. Nihâyet imân ettiler, artık onları bir müddete kadar geçindirdik (faidelendirdik).
  • Tefhim-ul Kuran: Onu yüz bin olan veya (sayısı) daha da artan (bir topluluk)a (peygamber olarak) gönderdik.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com