Sâffât  Suresi 178. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve uzaklaş
  • و ل ي
  • وَتَوَلَّ
  • onlardan
  • عَنْهُمْ
  • kadar
  • حَتَّىٰ
  • bir süreye
  • ح ي ن
  • حِينٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ey Muhammed! Bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Diyanet Vakfı: Sen bir zamana kadar onlara aldırma.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yine sen bir süreye kadar onlardan yüz çevir;
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yine sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Ali Fikri Yavuz: Yine sen (Ey Rasûlüm), bir zamana kadar onlardan yüz çevir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yine sen yüz çevir de onlardan bir zamana kadar
  • Fizilal-il Kuran: Bir süreye kadar onları kendi hallerine bırak.
  • Hasan Basri Çantay: Sen (Habîbim) bir zamana kadar onlardan yüz çevir.
  • İbni Kesir: Sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (177-179) Fakat onların sahasına indiği vakit artık korkutulmuş olanların sabahı ne kadar fenadır. Ve onlardan bir zamana kadar yüz çevir. Ve gör. Onlar da yakında göreceklerdir.
  • Tefhim-ul Kuran: Sen bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com