Sâffât  Suresi 174. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • o halde dön
  • و ل ي
  • فَتَوَلَّ
  • onlardan
  • عَنْهُمْ
  • kadar
  • حَتَّىٰ
  • bir süreye
  • ح ي ن
  • حِينٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O hâlde, bir süreye kadar onlardan yüz çevir
  • Diyanet Vakfı: Onun için sen bir süreye kadar onlara aldırma.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onun için bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onun için sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Ali Fikri Yavuz: Onun için bir zamana kadar o kâfirlerden yüz çevir (Rasûlüm).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onun için yüz çevir de onlardan bir zamana kadar
  • Fizilal-il Kuran: Ey Muhammed! Bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Hasan Basri Çantay: Onun için (Habîbim) sen bir zamana kadar onlardan yüz çevir,
  • İbni Kesir: Sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (174-176) Artık sen, onlardan (O muhaliflerden) bir zamana kadar yüz çevir. Ve onlara bak! Elbette ki, yakında göreceklerdir. Ya Bizim azabımızı mı alelacele istiyorlar?
  • Tefhim-ul Kuran: Öyleyse sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com