Şuarâ  Suresi 105. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • yalanladı
  • ك ذ ب
  • كَذَّبَتْ
  • kavmi
  • ق و م
  • قَوْمُ
  • Nuh
  • نُوحٍ
  • gönderilen elçileri
  • ر س ل
  • الْمُرْسَلِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Nûh’un kavmi de Peygamberleri yalanladı.
  • Diyanet Vakfı: Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Nuh kavmi, gönderilen peygamberleri yalanladı,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla itham etti.
  • Ali Fikri Yavuz: Nûh kavmi, peygamberleri inkâr etti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Nuh kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti
  • Fizilal-il Kuran: Nuh´un soydaşları peygamberlerini yalanladılar.
  • Hasan Basri Çantay: Nuuh kavmi gönderilen (peygamber) leri tekzîb etdi.
  • İbni Kesir: Nuh´un kavmi de peygamberleri yalanladı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (105-108) Nûh´un kavmi peygamberleri tekzîp ettiler. O vakit, kardeşleri Nûh, onlara dedi: «İttikada bulunmayacak mısınız? Şüphe yok, ben sizin için emin bir peygamberim. Allah´tan korkun ve bana itaat edin.»
  • Tefhim-ul Kuran: Nuh kavmi de gönderilen (peygamberler)leri yalanladı.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com