Şuarâ  Suresi 94. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • tepe taklak atılırlar
  • ك ب ك ب
  • فَكُبْكِبُوا
  • oraya
  • فِيهَا
  • onlar
  • هُمْ
  • ve azgınlar
  • وَالْغَاوُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (94-95) Artık onlar ve o azgınlar ile İblis’in askerleri hepsi birden tepetakla oraya atılırlar.
  • Diyanet Vakfı: (94-95) Artık onlar, o azgınlar ve İblis orduları, toptan oraya tepetaklak (cehenneme) atılırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve arkasından hep onlar ve azgınlar o cehennemin içine fırlatılmaktadırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve arkasından hep onlar (putlar ve azgınlar) o cehennemin içine fırlatılmaktadırlar.
  • Ali Fikri Yavuz: Arkasından da o kâfirlerle azgınlar cehennemin içine atılmakta,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve arkasından hep onlar o Cehennemin içine fırlatılmaktadır
  • Fizilal-il Kuran: Düzmece ilahlar ile sapıklar başaşağı cehenneme atılırlar.
  • Hasan Basri Çantay: (94-95) Artık onlar da, o azgınlar da, İblîs orduları da topdan yüzleri koyun, (cehennemin) içerisine atılmışlardır.
  • İbni Kesir: Oraya; onlar ve azgınlar atılırlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (94-95) Artık onlar (putlar) ve o azgınlar orada (ateşlere) fırlatılmışlardır. Ve şeytanın bütün orduları da (o ateşe) atılmışlardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Artık onlar ve azgınlar onun içine dökülüverilmiştir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com