Şuarâ  Suresi 147. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • içinde
  • فِي
  • bahçeler
  • ج ن ن
  • جَنَّاتٍ
  • ve çeşme başlarında
  • ع ي ن
  • وَعُيُونٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (146-148) “Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?”
  • Diyanet Vakfı: (146-148) Siz burada, bahçelerin, pınarların içinde; ekinlerin, salkımları sarkmış hurmalıkların arasında güven içinde bırakılacak mısınız (sanırsınız)?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): cennetler, pınarlar,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Bahçelerin, pınarların içinde,»
  • Ali Fikri Yavuz: Bağların ve pınarların içinde,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O Cennetler, pınarlar
  • Fizilal-il Kuran: Bahçeler ve pınarlar arasında
  • Hasan Basri Çantay: «Bağların, pınarların içinde»,
  • İbni Kesir: Bahçelerde, çeşmelerde.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Bağlarda ve ırmaklarda?»
  • Tefhim-ul Kuran: «Bahçelerin, pınarların içinde.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com