Şuarâ  Suresi 214. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve uyar
  • ن ذ ر
  • وَأَنْذِرْ
  • akrabanı
  • ع ش ر
  • عَشِيرَتَكَ
  • en yakın
  • ق ر ب
  • الْأَقْرَبِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (Önce) en yakın akrabanı uyar.
  • Diyanet Vakfı: (Önce) en yakın akrabanı uyar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): En yakın hısımlarını uyar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Önce) en yakın hısımlarını uyar.
  • Ali Fikri Yavuz: Önce en yakın soydaşlarını (Allah’ın dinine dâvet ederek, kendilerine öğüd ver de cehennem azabı ile) korkut.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem en yakın hısımlarını inzar et
  • Fizilal-il Kuran: Öncelikle en yakın akrabalarını uyar.
  • Hasan Basri Çantay: Sen (ilkin) en yakın hısımlarını inzâr et.
  • İbni Kesir: Ve yakın akrabalarını uyar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve en yakınların olan aşiretini korkut.
  • Tefhim-ul Kuran: (Öncelikle) En yakın hısımlarını (aşiretini) uyarıp korkut.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com