Şuarâ  Suresi 182. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Doğru terazi ile tartın.”
  • Diyanet Vakfı: Doğru terazi ile tartın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve doğru terazi ile tartın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Ve doğru terazi ile tartın.»
  • Ali Fikri Yavuz: Doğru terazi ile tartın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve doğru terazi ile tartın
  • Fizilal-il Kuran: Tartma işlemlerinde doğru ve duyarlı terazi kullanınız.
  • Hasan Basri Çantay: «Doğru terazi ile tartın».
  • İbni Kesir: Doğru ölçekle tartın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve dosdoğru terazi ile tartın.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Dosdoğru olan terazi ile tartın.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com