Şuarâ  Suresi 78. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • الَّذِي
  • beni yaratan
  • خ ل ق
  • خَلَقَنِي
  • O’dur
  • فَهُوَ
  • bana yol gösteren
  • ه د ي
  • يَهْدِينِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “O, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.”
  • Diyanet Vakfı: Beni yaratan ve bana doğru yolu gösteren O´dur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O ki, beni yarattı, sonra da bana o doğru yolu gösterir;
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «O ki, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir,»
  • Ali Fikri Yavuz: O’dur ki, beni yaratıb da doğru yolu bana gösteriyor.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O ki beni yarattı sonra da bana o hidayet eder
  • Fizilal-il Kuran: O beni yaratan ve doğru yola iletendir.
  • Hasan Basri Çantay: «(O Rabb) ki beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
  • İbni Kesir: Ki O, yaratmıştır beni. Ve O doğru yola eriştirir beni.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «O (Rabbülâlemin) ki, beni yarattı, elbette beni hidâyete iletecek olan O´dur.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O´dur;»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com