Şuarâ  Suresi 193. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • indirdi
  • ن ز ل
  • نَزَلَ
  • onu
  • بِهِ
  • Ruhu’(l-Emin)
  • ر و ح
  • الرُّوحُ
  • (Ruhu’)l-Emin
  • ا م ن
  • الْأَمِينُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (193-195) Uyarıcılardan olasın diye onu güvenilir Ruh (Cebrail) senin kalbine apaçık Arapça bir dil ile indirmiştir.
  • Diyanet Vakfı: (193-195) (Resûlüm!) Onu Rûhu´l-emîn (Cebrail) uyarıcılardan olasın diye, apaçık Arap diliyle, senin kalbine indirmiştir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onu Ruhu´l-Emin (Cebrail) indirdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Resulüm!) Onu Rûhu´l-emin (Cebrail) indirdi;
  • Ali Fikri Yavuz: Onu Cebraîl Rûhu’l-Emîn indirdi,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onu Ruhı emîn indirdi
  • Fizilal-il Kuran: Onu «güvenilir ruh» (Cebrail) indirdi.
  • Hasan Basri Çantay: (193-194-195) Onu Ruuh-ul Emîn, inzâr edicilerden olasın diye, senin kalbine ma´nâsı açık Arabca bir dil ile indirmişdir.
  • İbni Kesir: Onu Ruh el-Emin indirmiştir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onu Rûh-ül-Emîn indirdi.
  • Tefhim-ul Kuran: Onu Ruhu´l-Emin indirdi.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com