Şuarâ  Suresi 158. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve onları yakaladı
  • ا خ ذ
  • فَأَخَذَهُمُ
  • azab
  • ع ذ ب
  • الْعَذَابُ
  • muhakkak ki
  • إِنَّ
  • vardır
  • فِي
  • bunda
  • ذَٰلِكَ
  • bir ibret
  • ا ي ي
  • لَايَةً
  • ama yine
  • وَمَا
  • değildir
  • ك و ن
  • كَانَ
  • çokları
  • ك ث ر
  • أَكْثَرُهُمْ
  • inananlardan
  • ا م ن
  • مُؤْمِنِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Böylece onları azap yakaladı. Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir.
  • Diyanet Vakfı: Bunun üzerine onları azap yakaladı. Doğrusu bunda, büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): çünkü kendilerini azap yakalayıverdi. Şüphesiz bunda (alınacak) bir ibret vardır; ama çoğu iman etmedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü kendilerini azap yakalayıverdi. Şüphesiz bunda bir âyet (alınacak bir ders) vardır, ama çokları iman etmiş değillerdir.
  • Ali Fikri Yavuz: Çünkü azab kendilerini yakalayıverdi. Muhakkak ki bunda bir ibret var. Öyle iken (arkadan gelenlerin) çoğu mümin olmadı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü kendilerini azâb yakalayıverdi şüphesiz bunda mutlak bir âyet var öyle iken ekserîsi mü´min olmadı
  • Fizilal-il Kuran: Arkasından azab, yakalarına yapıştı. Kuşku yok ki, bu olaydan alınacak dersler vardır. Onların çoğunluğu inanmamış kimselerdi.
  • Hasan Basri Çantay: Çünkü kendilerini o azâb yakalayıverdi. Şübhesiz bunda mutlak bir âyet (ibret) vardır. Böyle iken onların çoğu îman ediciler değildir.
  • İbni Kesir: Bunun üzerine azab onları yakaladı. Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü´minler olmadı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık onları azap yakaladı. Şüphe yok ki, bunda bir ibret vardır. Böyle iken onların çokları imân etmiş olmadılar.
  • Tefhim-ul Kuran: Böylece azab da onları yakaladı. Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com