Şuarâ  Suresi 64. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve yaklaştırdık
  • ز ل ف
  • وَأَزْلَفْنَا
  • buraya
  • ثَمَّ
  • ötekileri
  • ا خ ر
  • الْاخَرِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ötekileri de oraya yaklaştırdık.
  • Diyanet Vakfı: Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ötekileri de buraya yanaştırmıştık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ötekilerini de buraya yanaştırıvermiştik.
  • Ali Fikri Yavuz: Ötekileri, (Firavuncuları) da buraya yanaştırdık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ötekileri de buraya yanaştırmıştık
  • Fizilal-il Kuran: Arkadan gelenleri oraya yaklaştırdık.
  • Hasan Basri Çantay: Ötekileri de buraya yanaşdırdık.
  • İbni Kesir: Sonra diğerlerini oraya yaklaştırdık.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ötekilerini de buraya yaklaştırmıştık.
  • Tefhim-ul Kuran: Ötekileri de buraya yaklaştırdık.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com