Şuarâ  Suresi 85. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve beni kıl
  • ج ع ل
  • وَاجْعَلْنِي
  • -nden
  • مِنْ
  • varisleri-
  • و ر ث
  • وَرَثَةِ
  • cennetinin
  • ج ن ن
  • جَنَّةِ
  • ni’met(i bol olan)
  • ن ع م
  • النَّعِيمِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Beni Naîm cennetinin varislerinden eyle.”
  • Diyanet Vakfı: Beni, Naîm cennetinin vârislerinden kıl.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve beni Naim cennetinin varislerinden eyle!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Ve beni naîm (nimeti bol) cennetin varislerinden eyle!»
  • Ali Fikri Yavuz: Beni Naîm Cennetinin varislerinden kıl.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve beni naıym cennetinin varislerinden eyle
  • Fizilal-il Kuran: Beni bol nimetli cennette sürekli kalanlardan eyle.
  • Hasan Basri Çantay: «Beni Naıym cennetinin vârislerinden kıl».
  • İbni Kesir: Beni Naim cennetinin varislerinden kıl.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve beni Nâim cennetinin varislerinden kıl!»
  • Tefhim-ul Kuran: «Beni nimetlerle donatılmış cennetin mirasçılarından kıl,»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com